7. joulukuuta 2010


Joululaulu -Weihnachtslied


En etsi valtaa, loistoa


Täältä voit kuunnella laulun version vuodelta 1950 ja uudemman versionkin. Laulun suomenkieliset sanat löytyvät Kotiliesi -lehden verkkosivuilta.



Hier kannst Du Dir das Lied in einer Version von 1950 anhören und hier auch in einer neueren Version. Der finnische Text des Liedes findet sich auf der Internetseite der Zeitung Kotiliesi.



Meidän sousikkijoululaulumme on En etsi valtaa, loistoa, koska se on niin rauhallinen ja syvämietteinen. Sitä paitsi laulu ei ole kansainvälisesti tunnettu kuin Enkeli taivaan, joka on saksaksi Vom Himmel hoch, Jouluyö, juhlayö (saksaksi Stille Nacht, heilige Nacht) tai Nyt riemuiten tänne, jonka latinalaisen version tunnemme nimellä Adeste Fideles. Laulumme luo juhlallisen tunnelman.

En etsi valtaa, loistoa on suomalainen joululaulu. Sen vanha nimi oli vain Joululaulu tai Ei valtaa, kultaa, loistoa. Laulun sävelsi Jean Sibelius vuonna 1895 ja Zacharias Topelius kirjoitti sanat vuonna 1887 ruotsiksi.

Laulu kertoo siitä, että valta ja raha eivät ole tärkeitä, vaan rauha maailmassa on tärkeämpi. Kertoja pyytää rikkaiden ja köyhien ihmisten yhdenvertaisuutta.







Unser Lieblingslied ist En etsi valtaa, loistoa, weil es so ruhig und besinnlich ist. Außerdem ist das Lied nicht international bekannt wie Enkeli taivaan, was auf deutsch Vom Himmel hoch ist, Jouluyö, juhlayö (zu deutsch Stille Nacht, heilige Nacht) oder Nyt riemuiten tänne, dessen lateinische Version Adeste fideles man kennt. Unser Lied verbreitet feierliche Stimmung.

En etsi valtaa, loistoa ist ein finnisches Weihnachtslied. Sein alter Name war einfach Weihnachtslied oder Ei valtaa, kultaa, loistoa. Das Lied wurde 1895 von Jean Sibelius komponiert und Zacharias Topelius schrieb 1887 den Text in schwedischer Sprache.

Das Lied erzählt davon, dass Macht und Geld keine so wichtigen Dinge sind, sondern dass Frieden in der Welt wichtiger ist. Der Erzähler bittet um Gleichstellung zwischen Armen und Reichen.



etusivulle / zur Startseite