| 7. joulukuuta 2010 Joululaulu -Weihnachtslied |
|||
En etsi valtaa, loistoa Täältä voit kuunnella laulun version vuodelta 1950 ja uudemman versionkin. Laulun suomenkieliset sanat löytyvät Kotiliesi -lehden verkkosivuilta.
Hier kannst Du Dir das Lied in einer Version von 1950 anhören und hier auch in einer neueren Version. Der finnische Text des Liedes findet sich auf der Internetseite der Zeitung Kotiliesi. |
|||
Meidän sousikkijoululaulumme on En etsi valtaa, loistoa, koska se on niin rauhallinen ja
syvämietteinen. Sitä paitsi laulu ei ole kansainvälisesti tunnettu kuin Enkeli taivaan, joka on saksaksi Vom Himmel hoch, Jouluyö, juhlayö (saksaksi Stille
Nacht, heilige Nacht) tai Nyt
riemuiten tänne, jonka latinalaisen version tunnemme nimellä Adeste Fideles. Laulumme luo juhlallisen
tunnelman. En etsi valtaa,
loistoa on
suomalainen joululaulu. Sen vanha nimi oli vain Joululaulu tai Ei valtaa,
kultaa, loistoa. Laulun sävelsi Jean Sibelius vuonna 1895 ja Zacharias
Topelius kirjoitti sanat vuonna 1887 ruotsiksi. Laulu kertoo siitä, että valta ja raha eivät ole tärkeitä, vaan rauha maailmassa on tärkeämpi. Kertoja pyytää rikkaiden ja köyhien ihmisten yhdenvertaisuutta. |
|||
Unser
Lieblingslied ist En etsi valtaa, loistoa,
weil es so ruhig und besinnlich ist. Außerdem ist das Lied nicht international
bekannt wie Enkeli taivaan, was auf
deutsch Vom Himmel hoch ist, Jouluyö, juhlayö (zu deutsch Stille Nacht, heilige Nacht) oder Nyt riemuiten tänne, dessen lateinische
Version Adeste fideles man kennt. Unser
Lied verbreitet feierliche Stimmung. En etsi valtaa, loistoa ist ein finnisches Weihnachtslied. Sein alter Name war
einfach Weihnachtslied oder Ei valtaa, kultaa, loistoa. Das Lied
wurde 1895 von Jean Sibelius komponiert und Zacharias Topelius schrieb 1887 den
Text in schwedischer Sprache. Das Lied erzählt davon, dass Macht und Geld keine so wichtigen Dinge sind, sondern dass Frieden in der Welt wichtiger ist. Der Erzähler bittet um Gleichstellung zwischen Armen und Reichen. |
|||
etusivulle / zur Startseite |
|||